Aangemaakte reacties
-
AuteurBerichten
-
Wouter Ronsijn
ModeratorDag Jeannette,
Ik lees ‘Pellouw’. Over welke plaats het precies gaat, is me ook niet duidelijk. Mogelijk gaat het om één van de Pilawa’s, waarvan er vandaag blijkbaar meerdere zijn:
https://en.wikipedia.org/wiki/Pilawa_(disambiguation)
vriendelijke groeten,
Wouter
Wouter Ronsijn
ModeratorBeste Jan,
Ik lees: “in Nr. 16.”.
vriendelijke groeten,
Wouter
Wouter Ronsijn
ModeratorDag Pierre,
Er staat ‘Stokvischwijker’. Dat is een kleinhandelaar in vis.
vriendelijke groeten,
Wouter
Wouter Ronsijn
ModeratorBeste Johny,
Er staat ‘Sante’.
vriendelijke groeten,
Wouter
Wouter Ronsijn
ModeratorDag Marc,
Ik lees ook ‘Leendam bij Anclaer’. Naar welke plaats Leendam verwijst, is me ook niet duidelijk.
vriendelijke groeten,
Wouter
Wouter Ronsijn
ModeratorDag Arlet,
Er staat Kommis der eerste klas bij de directe belastingen, in en uitgaande rechten en accijnsen.
Vriendelijke groeten,
Wouter
-
Deze reactie is gewijzigd 3 jaren, 10 maanden geleden door
Wouter Ronsijn.
Wouter Ronsijn
ModeratorBeste Rob,
Hier staat inderdaad ‘foorkramer’. Dat wil zeggen dat de man naar foren of markten uit de omgeving trok met een kraam (waar dan bepaalde goederen of diensten aangeboden werden).
vriendelijke groeten,
Wouter
Wouter Ronsijn
ModeratorDag Marc,
Ik lees ‘aannemer van ’s lands werken’ (iemand die openbare werken uitvoert).
vriendelijke groeten,
Wouter
Wouter Ronsijn
ModeratorDag Jozef,
Ik lees hier ook Vlagstraat.
vriendelijke groeten,
Wouter
Wouter Ronsijn
ModeratorDag Arlet,
De term ‘geestelijke dochter’ komt inderdaad voor, en ook ‘zuster’ (grauwzuster of zwarte zuster) of ‘religieuze’, ‘kloosterling’. Het gaat wel om een kleine minderheid.
vriendelijke groeten,
Wouter
Wouter Ronsijn
ModeratorDag Albert,
Ik lees ‘gazbewerker’ (beroep van de echtgenoot).
vriendelijke groeten,
Wouter
Wouter Ronsijn
ModeratorDag Marc,
Je mag het inderdaad overnemen zoals het er staat.
vriendelijke groeten,
Wouter
Wouter Ronsijn
ModeratorDag Arlet,
Vermoedelijk gaat het hier om ‘De Lescluzestraat’ die vandaag nog in Berchem bestaat. De ‘s’ lijkt hier te ontbreken.
Bedankt!
Wouter
Wouter Ronsijn
ModeratorBeste Johny,
Op de akte staat volgens mij Arnol (de ‘l’ is nogal klein geschreven). Je mag het zo laten staan.
Bedankt!
Wouter
Wouter Ronsijn
ModeratorDag Johny,
Ik vermoed dat hier Tarnov staat, een plaats die zich momenteel in Slovakije bevindt.
vriendelijke groeten,
Wouter
-
Deze reactie is gewijzigd 3 jaren, 10 maanden geleden door
-
AuteurBerichten
