Aangemaakte reacties

15 berichten aan het bekijken - 46 tot 60 (van in totaal 176)
  • Auteur
    Berichten
  • In reactie op: 1830, akte 708, geboorteplaats #4971
    Isabelle Devos
    Moderator

    Dag Marc,

    Ik lees ‘Swerin in Melkenburg’, inderdaad verwijzend naar Schwerin in Mecklenburg

    Mvg,
    Isabelle

    In reactie op: Gillamotte in West-Vlaanderen? #4969
    Isabelle Devos
    Moderator

    Dag Bert,

    Ik herken die plaats ook niet meteen. Je kan Gillamotte zo invoeren, en in de toelichting aanduiden dat de plaats onduidelijk is. Er is Gillemot in Frankrijk, maar die plaats ligt niet meteen dicht bij België.

    Mvg,
    Isabelle

    In reactie op: straatnaam #4943
    Isabelle Devos
    Moderator

    Dag ALbert,
    Dat is Aug. Sniedersstraat
    Mvg,
    Isabelle

    In reactie op: 1824 akte 1292 #4898
    Isabelle Devos
    Moderator

    Dag Johny,

    Er staat Suisse der parochiale kerke van onze Lieve Vrouwe
    Een suisse is een ordebewaker, kerkbaljuw.

    Mvg,
    Isabelle

    • Deze reactie is gewijzigd 1 jaar, 11 maanden geleden door Isabelle Devos.
    In reactie op: 1830, akte 104, beroep #4827
    Isabelle Devos
    Moderator

    Dag Marc,
    Dat is loodwitwerker. Loodwit (wit pigment) werd o.a. gebruikt in verf.
    Groetjes,
    Isabelle

    In reactie op: leeftijd min 12 dagen #4822
    Isabelle Devos
    Moderator

    Dag Arlet,

    Je mag dat zo in de kolom ‘leeftijd jaren’ invoeren. Achteraf zullen we dat dan uniformiseren en omzetten.

    Groetjes,
    Isabelle

    In reactie op: 1830, akte 89, zinnelooshuis #4820
    Isabelle Devos
    Moderator

    Dag Marc,

    Je mag gerust aanduiden in de toelichting wie de aangever was, maar dat betekent niet meteen dat de overledene ook daar woonde of gestorven is. Wellicht wel, maar we blijven best voorzichtig bij de interpretatie. Je kan dat zeker als optie aanduiden bij de toelichting.

    Veel dank,
    Isabelle

    In reactie op: Jaar 1900 akte 339. #4804
    Isabelle Devos
    Moderator

    Dag Rob,

    O.B. staat voor oude boeken en verwijst naar het oude bevolkingsregister, in dit geval dat van 1880. Deze persoon staat dus daar toen al vermeld. Rect. 1880 staat voor recto 1880, dus op de recto pagina.

    Mvg,
    Isabelle

    In reactie op: 1824 akte 1151 #4791
    Isabelle Devos
    Moderator

    Dag Johny,
    Ik lees beambte dezer bestuurs (gemeenteambetenaar)
    Mvg,
    Isabelle

    In reactie op: welk departement in Frankrijk #4777
    Isabelle Devos
    Moderator

    Dag Arlet,
    Ik denk dat er Neder Seine staat (vertaling van Seine Inferieure staat).Zo noemde het departement Seine Maritime tot halverwege de 20ste eeuw.
    Groetjes,
    Isablle

    In reactie op: welk departement in Frankrijk #4774
    Isabelle Devos
    Moderator

    Dag Arlet,
    Ik denk dat er Neder Seine staat (vertaling van Seine Inferieure staat).Zo noemde het departement Seine Maritime tot halverwege de 20ste eeuw.
    Groetjes,
    Isablle

    In reactie op: Welke beroep #4769
    Isabelle Devos
    Moderator

    Dag Bart,

    Ik lees ook kantlastster, maar wellicht gaat het inderdaad om een fout. Je mag dat zo in de toelichting vermelden.

    Mvg,
    Isabelle

    In reactie op: beroep akte 217 – 1825 #4766
    Isabelle Devos
    Moderator

    Dag Em

    Ik lees witwerker (een schrijnwerker/meubelmaker die vooral met naaldhout werkt)

    Groetjes,
    Isabelle

    In reactie op: Jaar 1900 akte 307 plaatsnaam. #4764
    Isabelle Devos
    Moderator

    Dag Rob,

    Ja, je mag dat zo invoeren, inclusief kring.

    Bedankt!
    Isabelle

    In reactie op: Beroep? #4723
    Isabelle Devos
    Moderator

    Dag Bert,

    De scan is inderdaad niet scherp. Ik zie het ook niet meteen .. werker, havenwerker zou kunnen, maar dat is het toch niet.

    Mvg,
    Isabelle

15 berichten aan het bekijken - 46 tot 60 (van in totaal 176)