Home Forum Geboorteakten jaar 1820

2 berichten aan het bekijken - 1 tot 2 (van in totaal 2)
  • Auteur
    Berichten
  • #12947
    Denise.A
    Deelnemer

    Ik had volgende vragen :

    1. Worden de beroepen overgenomen  in het Frans, of zoek ik hiervoor een vertaling?

    bv : marchand de ferailles, courtier de commerce, fripier, mattelassier

    2. Voor de plaatsnamen dezelfde vraag, dit is wel eenduidiger :

    bv : Anvers = Antwerpen

    3. er zijn meerdere vondelingen nr  506, 511 512 …

    Welke gegevens worden daar van overgenomen ?

    #12948
    Sven Vrielinck
    Moderator

    Goedemorgen Denise,

    We nemen de beroepen in de originele taal over. Plaatsnamen mag je vertalen indien je heel zeker bent. Zo niet, noteer die gerust ook in het Frans.

    Van de vondelingen hoef je de beschrijving van hoe ze gevonden zijn, hoe het kind eruit zag en in welke kleren ze waren gewikkeld, niet over te nemen. Voor de kolommen uit de tabel waarvoor gegevens van de vondelingen ontbreken (zoals de ouders), mag je ‘onbekend’ noteren. In de kolom toelichting noteren we dan dat het om een vondeling gaat. Bedankt.

    Groeten,

    Sven

2 berichten aan het bekijken - 1 tot 2 (van in totaal 2)
  • Je moet ingelogd zijn om een antwoord op dit onderwerp te kunnen geven.